|
伊吹由歌子 ルソン島のヘルシップ慰霊碑除幕と9日間にわたる慰霊の旅を終えた元捕虜エヴェレット・リーマーさん、大阪収容所の支所で亡くなった捕虜の娘と孫であるナンシーおよびデイヴィド・ブラウン母子は、1月25日関西空港に到着し、リサーチャー福林徹氏と毎日新聞記者 花岡洋二氏の出迎えと歓迎をうけた。 エヴェレット・リーマーさんという元捕虜がミンダナオ・高雄(台湾)・日本をオプションとする今回の慰霊碑ツアーの、日本オプションを希望しているとホストのハイジンガーさんから聞いたのは、昨年5月、私が初めて参加を許されたADBC(バターン・コレヒドールで捕虜になった米防衛軍の戦友会)のシンシナチでの大会だった。この時以来、訪日を意義あるものとするお手伝いをしたいと思いつつ、直接コンタクトする折はないままに、今回、元捕虜4人を含み60人におよぶ、大部分は捕虜だった方々の家族・遺族の旅に加えていただく幸いを得た。航空券を大阪発着としたものの、この時点では彼らの大阪到着後、自分がエスコートをするかどうか全く分からず、留守を守る主人にもそう告げて出かけた。マニラでツアーの一行に合流した私は、1月17日の夕食まえ、前日、空港で会ったばかりという徳留絹枝さんにリーマーさんとブラウン母子を紹介されたのだった。その体験からして、彼らは日本へくるのに決心がいったことだろう、その決意をしてくださって心から感謝しお手伝いしたい、と申し上げた。 米比防衛軍降伏から64年、日本の敗戦から60年余のときが流れ、1960年代から戻ってきたという緑が、コレヒドール島、バターン半島の山々を覆っていた。長期のバターン篭城戦に疲労困憊し、2ヶ月の制限食による栄養失調、マラリア、下痢、赤痢に苦しむ捕虜たちが、水分補給も食べることもままならず、「逃がすな、ゲリラにするな」と命令をうけた言葉の通じない監視兵のもと、102キロの埃とごろた石の道を歩いた。戦後の復興と経済発展のなかで新道も建設され、捕虜たちや避難民の歩いた「死の行進ルート」を覚えて戦争の狂気と残虐、捕虜たちの苦難を偲び、平和を祈念しようと、マリヴェレスを起点に、非営利団体FAME(Filipino-American Memorial Endowment)による道標が設けられている。一基500ドルの建設費は寄付で賄われる。オドネル、カバナツアンの両収容所跡では、記念碑に莫大な犠牲者の名が刻まれており、金網越しに捕虜たちも見たであろう山並みが広大な原野を囲んでいた。その地に立ち、ホストであるデュエイン・ハイジンガーさんの的確な説明を受け、体験者のコメントを聞き、戦後育った息子たちや歴史家たちの視野のひろい広範な勉強の成果も随所ではさまれた。ハイジンガーさんは鴨緑丸犠牲者である父の死までを調査してFather Foundの著があり、収集した膨大な情報を生かして生還しなかった家族を尋ねる遺族たちの調査のかなめとなっている。同じく鴨緑丸犠牲者の子息であるジョン・B・ルイスさんも、japanese-powsというウェブサイトを主宰し、情報交換を助け、ハイジンガーさんのよき片腕である。今回のルソン・ツアー参加者はこの2人の関係者が多かった。フィリピン旅行に経験を積む旅行社Valor Toursのボブ・レノルズ氏、FAMEのEdna Binkouskiさんもガイドをつとめた。 ツアーでの毎日は奇跡のように、素晴らしい学びのとき、触れ合いのときとなり、リーマーさん、ブラウン母子にも頼まれ、彼らの日本滞在のお供をし、その日々を実りあるものとするよう努力するのは私の務めと思えてきて、1月24日、マニラから主人に電話して許しを願った。旅の参加者ひとりひとりに、大きな影響を与えられたが、短い時間に膨大な事実を正確に把握することはできない。この3人とは、時をかけ理解するときを与えられたと思うのでこのエッセイを書かせていただくことになった。 1月26日、一同は福林氏 に案内され堺刑務所を訪れたが、米領事トマス・クロイツァー氏が米国人3人のため特別許可を整えておいてくださり、3人をエスコートしてすっかりモダンな刑務所として建て替えられた所内で所長の歓迎と説明を受けた。リーマーさんが1944年9月18日から1945年8月22日まで苦しい日月を過ごした暖房なしの旧型独房は記念用に保存されていた。
黒豚の塩焼き、梅干を載せた緑茶のお茶漬け、漬物などで夕食をともにしつつ、リーマーさんは改めて「多く資料をいただき、今日一日案内してくれて本当に感謝している。この3人をどう思ったか。」と福林氏に尋ねた。「タクシー代などを出していただき恐縮している」と言う彼に「そんなことは当たり前。私が日本人に対し何の恨みも持たないことを皆に知らせてほしい。」とリーマーさん。福林氏は「私の父は二度赤紙がきて出征したが、その合間、徴用されて捕虜や朝鮮人強制連行者と同じく、田奈川の工場で川崎重工の造船所建設のために働かされた時期があった。ナンシーさんにお会いして、それを思い出しました。最初は中国戦線へ、2度目は東南アジアに送られるはずがすでに乗る船がなく、京都で軍馬の世話をさせられていた。兵一人死んでも何の事はないが、軍馬を死なせたりしたら、それこそ大変だったのですよ。」と話し、2人の父親が同じ場所にいたという奇遇に一同、感慨深かった。
大阪築港の虜収容所跡地での
収容所跡地を訪ねるまえ福林さんは大阪城に隣接する「ピース大阪」へも案内した。日本軍のアジア各地での残虐行為とともに、大阪空襲がフィルム、写真、日英の体験談などで展示されている。一般市民の体験談をじっくり読んでから、「私は空襲もよく知っているし、コレヒドールで、大阪で、横たわる死体も沢山見た。戦争は二度と起こしてはならない」と、リーマーさんは力をこめて語った。この夜、12日ぶりに私は夫が留守を守る東京の自宅へ帰った。茶目っ気たっぷりのリーマーさんに「帰ったらもう夫のない身かも知れないね」と言われつつ。思うに私たちは同じ問題を抱えていたようだ。帰国後のリーマーさんのメールにこうある。「うちには16歳になる白いプードル犬がいるのだが、彼はこんなに長く留守をした私にカンカンになっていて、しばらくの間、一切見向きもしなかった。」 明確な絵や言葉には結びつかない足跡探訪ながら、父上ゆかりの土地を回ったナンシーさん。 「ここは皆長生きで80,90,100才のひとまで沢山いる。時候のいいときにまた来れば、皆の話が聞けますよ。」とタクシーの運転手さんは、料金をおまけしてくれた。「これでもうよし。私は観光客よ。」と宣言したナンシーさんは、想いを振り払うように、息子と京都を楽しみ、富士の絶景にも恵まれて新幹線で東京へやってきた。1月30日には、保土ヶ谷の英連邦墓地を訪ねた。 日射しの暖かい日で冬椿が咲き、墓地周辺の樹林では鳥がさえずっていた。「また日本へ来るわ、父を知る旅に終わりはないから。」とナンシーさん。「それに日本の冷蔵庫はすごく気に入ってしまったの」。英連邦墓地の納骨堂で、門司到着後に病院で亡くなった鴨緑丸米犠牲者48人の名を刻んだ碑を見ながら、祖父を知らないデイヴィドさんは言った、「彼は家族みんなの誕生日をカードに書いて持っていたんだよ。」
*
バターン死の行進について今回学んだことをここで書く余地はなかったが、ある看守の英語スピーチを紹介しておく。“We
are enemies, shall enemies. You think you are lucky to have escaped death.
The dead are lucky. (我々は敵同士であり、これからも敵である。お前たちは死を逃れて幸運だったと思っている。幸運なのは死んだやつらだ。) 残虐行為の裏にある信念と理解した。 |